2006. 12. 23. 11:28ㆍ정음과 중일 변화형
13. 정음과 중일변화음 연구-해
1) 역시 우리 한국어 중성 “ㅐ” 가 풀어져 ㅏ 와 ㅣ 가 되는 경우입니다.
해(海)는 중어에서 풀어져 [하이(hai)]입니다.
다시 패가 풀어진 일어 [하이]와 영어 [하이]Hi 가 같아졌군요.
다른 해(解)는 [지에(jie)] 로 소리 납니다.
일어 한자음에서도 풀어져 [카이] 가 됩니다.
일어에서 우리말ㅎ 이 ㄱ 됩니다.
예) 학교(學校)가 [각코]
2) 해군(海軍)은 [카이 군]かいぐん。the navy
--> 해는 카이, 군은 군
*「─ 사관 학교:海軍士官学校(かいぐんしかんがっこう)」
[카이 군 시 간 각 코]
해도(海圖)는 [카이 즈]a (marine) chart; a hydro-graphic(al) chart.
---> 해는 카이, 도는 즈, 도가 좀 달라지지요. 달라지지 않는 도도 있습니다.
해도(海道)는 [카이 도]
---> 해는 카이, 도는 도, 우리 ㅗ 는 일어에서 그대로 ㅗ
해마(海馬)는 [카이 바]①〖어류〗a sea horse; a hippocampus. ②〖동물〗a walrus.
---> 해는 카이, 마는 바
해발(海拔) 은 [카이 바츠]かいばつ。 above sea level
---> 해는 카이, 발은 바츠, 일어에서 ㄹ은 언제나 츠
해변(海邊)은 [카이 헨] かいへん ,うみべ。 はまべ。 seashore
---> 해는 카이, 벤은 헨
해병(海兵)은 [카이 헤이]かいへい。 marine
--> 해는 카이, 병은 헤이, 영어로 해병을 부르지요. [헤이]
*「─대:海兵隊(かいへいたい)」[카이 헤이 타이]
해상(海上)은 [카이 죠우]the sea.
--> 해는 카이, 상의 ㅏ 가 ㅛ 로 변하는 특별한 경우
해양(海洋)은 [카이 요우]the sea(s); the ocean.
---> 해는 카이, 양은 요우
해역(海域)은 [카이 이키]a sea [an ocean] area; waters
---> 해는 카이, 역은 풀어져 이키
해외(海外)는 [카이 가이]かいがい。 foreign countries
*「─ 여행:海外旅行(かいがいりょこう)」[카이 가이 료 코우]
해운(海運)은 [ 카이 운]かいうん。 。 shipping
---> 운은 한일이 같고 중어에서 [윈(yun)], 거의 같습니다.
*「─업:海運業(かいうんぎょう)」[카이 운 교우]
해저(海底)는 [카이 테이]かいてい。 sea bottom
--> 해는 카이, 저는 테이
해전(海戰)은 [카이 센]かいせん。 naval battles
--> 해는 카이, 전은 센
*「태평양 ─:太平洋戦争(たいへいようせんそう)」[타이헤이요우 센소우]
해초(海草)는 [카이 소-]seaweeds.
--> 해는 카이, 초는 소-
해풍(海風)은 [카이 후우]a sea wind [breeze].
--> 해는 카이, 풍은 후우, 바람부는 소리 후우 이지요.
3)해군(海軍)은 [ 하이 쥔(jun)]
--> 해는 하이, 군은 쥔
*「─ 사관 학교:海軍士官学校 [하이 쥔 쓰관 씨에시아오]
해도(海圖)는 [하이 투]
---> 해는 하이, 도는 투(tu), ㅗ는 중어에서 주로 ㅜ
해도(海道)는 [하이 다오(dao)]
---> 해는 하이, 도는 다오
해마(海馬)는 [하이 바] 해마
---> 해는 하이, 마는 마 , 한중은 마(馬), 일어는 주로 [바]
해발(海拔) 은 [하이 바(ba)]
---> 해는 하이, 발은 바, 중어는 ㄹ 탈락, 일어에서 ㄹ은 언제나 츠
해변(海邊)은 [하이 비엔(bian)]
---> 해는 하이, 변은 비엔, 비엔을 당기면 변
해병(海兵)은 [하이 빙(bing)]
--> 해는 하이, 병은 빙
*「─대:海兵隊 [하이 빙 뚜이(dui)]
해상(海上)은 [하이 상]
--> 해는 하이, 상은 중어에서 상, 일어에서는 상의 ㅏ 가 ㅛ 로 변하는 특별한 경우
해양(海洋)은 [하이 양]
---> 해는 하이, 양은 양, 일어에서 요우
해역(海域)은 [ 하이 위(yu)]
---> 해는 하이, 역은 받침 없어져 위, 일어에서는 역이 풀어져 이키
해외(海外)는 [하이 와이(wai)]
*「─ 여행:海外旅行[ 하이 와이 루(lu) 씽(xing)]
해운(海運)은 [ 하이윈]
---> 운은 한일이 같고 중어에서 [윈(yun)], 거의 같습니다.
*「─업:海運業 [하이 운 옌(yan)]
해저(海底)는 [하이 띠(di)]
--> 해는 하이, 저는 띠
해전(海戰)은 [하이 잔(zhan)]
--> 해는 하이, 전은 잔, 일어는 센
*「태평양 ─:太平洋戦争[ 타이 핑 양 잔 정(zheng)]
해초(海草)는 [하이 차오(cao)]
--> 해는 하이, 초는 차오
해풍(海風)은 [하이 펑(feng)]
--> 해는 하이, 풍은 펑, 일어에서 후우, 바람부는 소리 후우 이지요.
특별히) 해답(解答) [카이 토우]かいとう。 solution 은 중어로
[지에 따(da)] 라 합니다.
# 저랑 공부하니 4국어가 너무 쉽지요.
우리 한자음을 살짝 풀어주면 됩니다.
공부란 4국 사람들 간의 약속을 잘 이해하는 것입니다.
일본어 참고 사전: 일본어 상용한자 학습사전, 손봉균 편저, 예가
중국어 한글 발음 참고: 차선생 독학 중국어,차경섭 저, 연학사
'정음과 중일 변화형' 카테고리의 다른 글
15. 정음과 중일변화음 연구- 서 (0) | 2007.01.03 |
---|---|
14. 정음과 중일변화음 연구- 거 (0) | 2006.12.26 |
12. 정음과 중일변화음 연구-패 (0) | 2006.12.22 |
11. 정음과 중일변화음 연구-태 (0) | 2006.12.21 |
10. 정음과 중일변화음 연구-래 (0) | 2006.12.21 |