한국어=핀란드(456)
-
다리, 달리다
다리, 달리다 'hurauttaa': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) 달리다=hurauttaa[후라따] 초성이 ㅳ 이니 ㅂ 이 ㅎ 되어 ‘후라따’가 되고, ㄷ에서 우리말 ‘달리-하다/달리-다’가 됩니다. 'haara': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) 그래서 ‘다리’의 핀란드어는 haara[하라]임을 알 수 있습니다. 원래 고대어는 ‘ᄠᅡ리’였습니다.
2023.06.17 -
끓다=kiehahtaa[키아흐타]
끓다=kiehahtaa[키아흐타] 'kiehahtaa': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) 우리말 ‘끓-하다’의 ㄱ이 ㅋ 되었다는 것을 누구나 알 수 있습니다. 소리를 들어 보아도 우리말 ‘끓이다’ 비슷하게 들립니다. keittää[케이타]는 이제 설명 안들어도 그냥 ‘끓다’에 대응합니다. 'porista': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) ‘보글 보글’은 직접 나타나지 않고 사라졌지만, porista[포리스타]정도로 남아 있습니다. 핀란드어도 마찬가지로 원래는 ‘목 + 서술형’으로 고대 한국어 구조와 같다가 점차 어순을 바꾸게 된 것입니다. 원래 고대에는 어순이 자유로워 특정 어순이 없었습니다.
2023.01.10 -
vuodattaa[부오다타]=붓다, 쏟아 붓다
'vuodattaa': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) vuodattaa[부오다타]=붓다, 쏟아 붓다 ‘붓다’의 ㅂ 이 그대로 남은 경우입니다. ‘쏟아 붇다’라 해석할 경우는 ㅄ에서 분리 된 경우라서 그런 것입니다.
2022.12.29 -
tanssia[탄시아]=‘춤 추다’ 고찰
'tanssia': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) tanssia[탄시아]=‘춤 추다’ 고찰 https://kaino.kotus.fi/vks/?p=article&vks_id=VKS_08e331c87b63f1ef293fc52a2ce6e4b2&word=dantsata&list_id=2992 Vanhan kirjasuomen sanakirja Vanhan kirjasuomen sanakirja kaino.kotus.fi 고대 핀란드어는 dantsata[단차타] v(동사)이고, 뜻은 ‘tanssata[탐사타]’입니다. 우리말은 ‘덩실 덩실 춤 추다’ 이니 ‘덩실덩실’은 ‘dan’이고 ‘추다’가 ‘tsata’입니다. 이미 고찰 했다시피 ‘덩실 덩실’의 ㄷ 앞에 ㅅ 있어 ㅈ/ㅊ 된 것입니다. 고대 핀란드어..
2022.12.28 -
sytyttää[수투타]=불 붙이다
sytyttää[수투타]=불 붙이다 'sytyttää': 네이버 핀란드어사전 (naver.com) 이제 ‘불 붙이다’가 왜 sytyttää[수투타]인가 증명하겠습니다. ㅄ에서 ㅂ은 ‘붙이다[부티다]’가 되고 ㅅ은 ‘숱우다[수투타]’가 되는 것입니다. 역시 합용 병서의 이치를 알아야 하지만, 아주 단순한 법칙입니다. 다시 말하자면 NO가 분리되기 전에는 ‘ᄡᅮᇀ이-하다/다’였다는 것을 알 수 있습니다.
2022.12.28 -
비의 에스토니아어 =vihm
‘비 rain’을 간직한 에스토니아어 핀란드어로 ‘비’를 sade[사데]라 하는데 ㅄ의 ㅅ이고 우리말 ‘쏘나기’에 해당합니다. 그러면 ㅂ은 어디에 있을까요? 에스토니아어에 vihm라 하고 구글 음성 듣기는 거의 우리말 ‘비’입니다. https://translate.google.co.kr/?hl=ko&tab=rT&sl=et&tl=en&text=vihm&op=translate Google 번역 사용 중인 브라우저에서는 음성 출력이 지원되지 않습니다. translate.google.co.kr 종성의 문자까지 읽으면 ‘빔’입니다. 또 한 단어는 sadu[사두]이니 우리말 ‘쏘나기’의 ㅅ-ㄴ 은 원래 ㅅ-ㄷ 이었다는 것을 알 수 있습니다.
2022.09.02