ㅁ에 따른 영어와 유럽어 (102)
-
말하다=mention(영)=melden(독어)
'melden': 네이버 독일어사전 (naver.com) 말하다=mention(영)=melden(독어) 'Meldung': 네이버 독일어사전 (naver.com) Meldung[멜둥]=신고, 보도, 통지 우리말의 '말함'에 해당합니다. 'もうす': 네이버 일본어사전 (naver.com) 일어는 '모우스' 시버리다=speak=sprechen * 제 대학 시절 하두영 교수님 언급이 있었습니다.
2022.09.28 -
막대기, 빗장--->bar
막대기, 빗장--->bar 막대기의 ㅁ 에서 ㅂ 되어 빗장, ㅁ에서 ㅂ 의 bar
2020.11.02 -
묶다, 묶음=bind/band, bundle/bunch, pack/package/parcel
묶다, 묶음=bind/band, bundle/bunch ㅁ 에서 ㅂ 된 것 우리말은 '보따리', ko.dict.naver.com/#/entry/koko/d20d663aea0b437bbadfe8bcbd7237f9 사전에 보면 한자어 보(補) + 우리말 '따리' 결합으로 되어 있는데, 원래 묶다, 묶음의 ㅁ 에서 나온 ㅂ 이므로, 우리말과 한자어는 동일한 '보', 특히 우리말 '묶다' '묶음' '뭉치' 에서 ㅂ 되어 영어 bind, bundle/bunch 가 됨을 알 수 있습니다. ㅂ 에서 다시 ㅍ 되어 =pack, package, parcel 우리말 '꾸러미'는 '묶흻다' 에서 ㅎ이 ㄱ 된 것입니다. hanja.dict.naver.com/hanja?q=%E7%B9%83&cp_code=0&sound_id=0..
2020.11.01 -
마병=오래된 헌 물건
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/76827376152549e7bb34b4d18d65ecb5 마병=오래된 헌 물건 헌의 ㅎ 에서 ㅁ =마병 ㅎ에서 ㅈ =junk
2020.11.01 -
마바리
마바리 =짐을 실은 말 a packhorse 바리의 ㅂ 의 ㅍ =pack 발흻 에서 '흻'에서 ㅎ이 ㅈ =짐
2020.11.01 -
마무리=갈무리 , 결말=conclusion
마무리=갈무리 , 결말=conclusion ㅁㄱ에서 ㅁ은 마무리, ㄱ은 갈무리 , 한자어는 '결말' , 영어는 conclusion
2020.11.01