믈혀다(18C)/물써다(20C~현재) =바닷물이 물러 나가다, 날믈/혈물=썰물, 밀믈=밀물, 밀물의 방언: 든물/들물, 북한어: 들물

2022. 9. 21. 13:06우리 옛말 공부

믈혀다(18C)/물써다(20C~현재)=바닷물이 물러 나가다, 날믈/혈물=썰물, 밀믈=밀물, 밀물의 방언: 든물/들물, 북한어: 들물

'믈혀다': 네이버 국어사전 (naver.com)

 

 

여기서 바닷물이니 바다를 포함하는 단어인 것입니다. ㅎ에서 ㅆ 된 것임을 알 수 있고, ‘혀다물러 나가다란 의미이고, 한자어로 ㅎ이 ㅌ 되어 (退)’가 됩니다. 혹은 물러가다의 ㅁㄷ/ㅁㄱ의 ㅌ의 (退)’이니 우리말 떠나가다의 ㄷ의 ㅌ입니다. 물이 썰려 나가면 썰물이라 하는데 옛말은 날믈/혈물이라 합니다. 물이 밀려 들면 밀물인데 들어오는 물이니 든물/들물이라 하기도 합니다. 썰물은 썰려 나가서 해안이 마르는 것이니 간조(干潮)’가 되고, 밀물이 밀려 드니 만조(滿潮)’가 됩니다.

 

영어 단어로 썰물ebb (tide) 인데 ㅯ이 ㅇ 된 것이고, ‘밀물은 바닷물의 수위가 올라오는 것이니 rising tide/flood tide가 됩니다.

 

일어 단어로 しおがひく/[시오가히쿠]라 하니 조수(潮水)’가 ㅅ으로 나타난 것이고, 우리말 끌다의 옛말 ᅘᅧ다의 ㆅ의 히쿠입니다.

 

독어 단어로 썰물/간조Ebbe[에버]이니 ㅯ이 ㅇ 된 것이고, ‘밀물/만조Flut[프루트]/Tide[티더]라고 하는데 밀물의 ㅁ에서 F 되면 Flut[프루트]이고, ‘든물의 ㄷ의 ㅌ이 Tide[티더]입니다.

 

라틴어 단어로 recéssus[레케수스]라고 하는데 물러감/멀어짐/썰물이니 re멀리 물러re 이고, -cedo[케도]는 우리말 가다의 ㅋ입니다. ‘밀물accéssus[아케수스]이니 ㅁ의 ㅇ입니다.