망설이다, 주저하다 힌두어 고찰

2021. 12. 7. 06:28한국어=힌두어

망설이다, 주저하다 힌두어 고찰

https://dict.naver.com/hikodict/#/entry/hiko/62a58f8aec974e64b0571f9a9005c10d

झिझकना [ 직자카나], 우리말 경남 방언 쭈지쭈지하다와 한자어 주저주저(躊躇躊躇)하다에서 우리 방언 쭈지그대로 직자가 되는 것입니다. ‘-하다‘-카나/나입니다. 그래서 주저의 명사형은 झझक[자작]입니다. 역시 우리는 여기서 우리말 쭈지나 힌두어에 자작이 있음을 보건대 이미 주저(躊躇)’란 한자음이 고대에 존재했가는 것을 알 수 있습니다.

 
 

https://dict.naver.com/hikodict/#/entry/hiko/5f44892f816d47ee870292e80aa252e4

हिचकना [히작카나], 우리말 미적대다가 영어 hesitate 가 되듯 우리말 -이 힌두어 -되고, ‘-하다/-거리다카나인 것입니다.

#

잘 아시다시피

유럽 어족은 인도와 묶어서 인도유럽어족이라 하는데,

이런 것을 보면 한국인도유럽어족이라 해야 하는 것입니다.

 

그래서 이미 제가 주장했듯이

한국우랄알타이어족

한국티벳중국어족

한국인도유럽어족이 되어야 하는 것입니다.