2022. 9. 30. 08:28ㆍ고대 한국어=티베트어
전송과 전송하다의 티벳어 고찰
བརྒྱུད་ ཁྲིད [gyüv thih/귀 v 티 h]=전도/유전, 동사형: [gyüv chih/귀v 치 h]=전도하다, 유전하다
문자 상 소리 표기: [bgyüd grid/ ᄞᅱᆮ ㄱ륃]
ㅲ 이 잘 나타난 문자의 표기 이고 ㅂ 생략 후 현재 ㄱ 소리만 나는 좋은 자료입니다. 그리고 ㄱ이 ㅈ 되니 ‘보낼 전(傳)’이 되는 것인데 한자어 정착 되기전 고대에는 ‘보낼 건(傳)’이었습니다. 두 번째 초성은 원래 ㄱ 이었다가 ㄷ 의 ‘도(導)’가 됩니다. 종성 ㄼ/ㅀ이 ㅪ 으로 나타난 자료이기도 합니다.
བརྒྱུད་ བསྒྲགས་ བྱེད [gyüv dah jew/귀 v 다 h 유]=전달하다, 전송하다, 중계방송하다
문자 상 소리 표기: [bgyüd bsgrgs byeda/ ᄞᅱᆮ ᄢᅳᇌ 붸다]
두 번째 소리는 ‘달’이나 ‘도’로 남았지만, 원래는 초성 3개 ㅴ/bsg와 종성이 된 3개의 ㄺㅅ이 있는 문자 자료입니다. 제가 추정한 초성 3개와 종성 3개가 입증된 순간입니다. bsgrgs라는 6개의 초고대 발음이 우리말 ‘닿다’와 한자어 ‘달(達)’이 되는 것입니다.
종성 3개의 발음에 대해서는 앞에서 ‘풀무’의 ‘부ᇑ’에서 이미 검토한 바 있습니다. 종성 발음은 흐려지거나 교차해서 ㄻㄱ이 ㄺㅅ 이 되기도 하는 것입니다.
그래서 ‘낚시’의 옛날 발음이 ‘낛’이니 원래는 ‘나ᇌ’이었다는 것을 알 수 있고 역시 우리말과 티벳어와의 친근성을 입증하는 단어입니다.
초종성 6개가 모음도 없이 현재 존재하리라고는 상상을 못했을 것입니다.
서양 언어의 r 부분이 초성이 붙는 이유도 알 수 있습니다.
영어 bright 경우 우리말 ‘밝다’인데 우리말은 ㅂ 다음 중성 모음이 오고 ㄹ은 종성으로 내려가서 우리말 표식이 됩니다. 영어는 주로 초성 ㅂ에 붙어 중성 모음 앞에 위치하는데 초고대 발음 bsgrgs에서 모음을 어디에 두어 구별하느냐에 따라 한국어와 서양어가 달라진 것입니다.
#
즉 bright[ㅂ라이트]에서 모음이 들어가는 자리를 한국어 처럼 birght 라하면 우리말 ‘bargda/밝다’와 거의 같아 지는 것이고, 우리말 ‘밝다’를 영어 단어처럼 하자면 ‘ㅂ락다/bragda’가 되는 것입니다. 이렇게 인류 고대 공용어를 완전히 입증하는 자료를 개천절에 앞서 발표하게 되어 기쁩니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------
이전 공부)
전송과 전송하다의 티벳어 고찰
<<티베트어-한글 사전, 전재성 편저, 한국빠알리성전협회 , 293쪽>>
བརྒྱུད་ སྤྲོད [gyüv țü h/ ᄀᆊ v 뒤 h]=전달, 운송, 전송
문자 상 소리 표기:[bgyüd sbrod/ ᄞᆊ ᄲᅳᆯ롣]
བརྒྱུད་ སྤྲོད་ བྱེད [gyüv țü h jew/ ᄀᆊ v 뒤 h 유]=전달하다, 전해주다, 전송하다
문자 상 소리 표기:[bgyüd sbrod byeda/ ᄞᆊ ᄲᅳᆯ롣 붸다]
문자 상 소리와 현 티벳어 소리가 상당히 다른 경우입니다.
한자어 ‘전(傳)’은 ‘퍼뜨리다/보내다’ 이니 ㅲ에서 나온 ㅈ 의 ‘전’입니다. ㅲ은 티벳어 문자로 남아 있고 현재는 ㄱ만 초성입니다. 두 번째 초성은 문자상 ㅽ 이니 한자어 ‘송(送)’에 해당하고, ㄷ 음가로 나는 것은 ㅼ에서 ㄷ이 탈락 된 것으로 봅니다.
즉 현 우리말로 표현하자면
‘보내고-닿다-하다’ 구조입니다.
'고대 한국어=티베트어' 카테고리의 다른 글
준비, 준비하다 티벳어 고찰 (0) | 2022.09.30 |
---|---|
씨, 씨를 뿌리다의 티벳어 고찰 (0) | 2022.09.30 |
불의 티벳어 고찰 (0) | 2022.09.30 |
가르치다, 교육(敎育)하다의 티벳어 고찰 (0) | 2022.09.29 |
티벳어와 한국어 우열 판별 =비등비등 (0) | 2022.09.17 |