2022. 7. 21. 15:03ㆍ하늘첫말
평북, 요령성 방언: 뺀다머리=대머리, 전남 방언: 민들바구/민들바우
https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/c7c54fdac2274d24a4d4a1decd8cb017
옛말은 ‘고ᄃᆡ머리’인데 ‘벗겨진 머리’이니 합용 병서 ㅲ의 ㅂ 생략 후 ‘고ᄃᆡ머리’라는 옛말이 나오고, 다시 ㄱ 생략 ‘대머리’인 것입니다. 그래서 영어 단어 ‘대머리’는 ‘bald head’인데 ‘bald’는 우리말 ‘벗겨진’의 ㅂ입니다. 현재 표준어로 ‘벗겨진’의 ‘뺀-’을 뺀 ‘대머리’인 것입니다. ㅂ이 ㅁ 되면 전남 방언의 ‘민들’이 되고, ‘바구/바우’는 ‘머리’의 원어로서 역시 ‘머리’의 초성 ㅁ의 이전 초성 ㅂ의 형태를 유지하고 있는 단어입니다. ㅂ이 ㅸ거쳐 ㅎ 된 것이 바로 head인 것입니다. 한자어로 ‘독두(禿頭)’라 하는 것은 ‘대머리’의 ‘대’가 ‘독(禿)’이고, ‘머리 두(頭)’는 ㅳ/ㅁㄷ의 ㄷ인 것입니다. 일어 단어는 はげ[하게]/はげあたま[하게아타마]이니 ‘벗겨진’의 ㅲ/ㅂ-ㄱ이 ㅎ-ㄱ 된 것이고, ‘머리’의 ㅳ/ㅁㄷ 이 ㅇ-ㄷ/ㅌ 된 것이 ‘あたま[아타마]’인 것입니다. ‘대머리’의 독어 단어는 Platte[플라트]/Mond[몬트]/Glatze[글라쩌]인데 처음 보면 어떤 고리로 연결되었는지 알 수 없습니다. ‘벗겨진’의 합용 병서 ㅲ/ㅂ-ㄱ이 ㅍ 되어 Platte[플라트]가 되고, ㄱ의 Glatze[글라쩌]가 되고, ㅂ이 ㅁ 되어 Mond[몬트]가 됩니다. 이렇게 방언과 우리말 표준어, 전 세계어는 ‘벗겨진 머리/대머리/민(들)머리’로 연결되어 있습니다.
그래서 전남 방언의 ‘민들바우’의 ‘바우’는 ‘바위’가 아니라 ‘머리’라는 사실을 잘 알 수 있게 됩니다.
이런 우리말의 합용 병서에 따른 근원 탐구가 안되면, 사전 설명처럼 ‘대’의 의미를 알 수 없게 되는 것입니다.
<<현대 국어 ‘대머리’는 19세기 문헌에서부터 나타나 현재까지 이어진다. ‘대머리’는 ‘대’와 ‘머리’가 결합한 것인데, ‘대’의 의미는 정확하지 않다. 17세기에 ‘대머리’와 같은 뜻으로 현대 국어 ‘민머리’의 옛말인 ‘믠머리’(禿子 {믠머리} ≪1690 역해 상:29ㄱ≫)와 ‘고머리’가 나타난다(禿頭 고머리 ≪1690 역해 상:61ㄴ≫). ‘대머리’는 ‘고머리’에서 제1음절이 탈락하고, 16세기 중반 이후 ‘ㆍ’의 변화에 따라 제2음절 모음 ‘ㆎ’가 ‘ㅐ’로 변화한 것이라고 추정하기도 한다.>>
'하늘첫말 ' 카테고리의 다른 글
함북 방언: 뺘무리=면목(面目) (0) | 2022.07.21 |
---|---|
전남 방언: 뺏뺏이=말라깽이 (0) | 2022.07.21 |
전북 방언: 뺀날=맨날 (0) | 2022.07.21 |
전남 방언: 빽빽=꿀꿀 (0) | 2022.07.21 |
전남 방언: 빼식허다=삐딱하다, 경남 방언: 지딱하다=삐딱하다 (0) | 2022.07.21 |