한자어+ ~하다 =영어의 비밀

2021. 4. 16. 21:19언어와 유전자학

한자어+ ~하다 =영어의 비밀

 

 

 

  우리는 보통 건설하다경축하다건설(建設)’경축(慶祝)’ 이란 한자어와 하다 라는 우리말 결합이라 해석합니다. 그런데 저는 이미 우리말 구성 안에 우리말로 자리 잡았다가 상나라 한자어로 분리되었다고 추정했습니다. 그런 주변 단서가 바로 우리가 잘 아는 영어입니다.

 

1) 건설하다=construct , ‘건설const 뿐만 아니라 ‘-하다ruct 가 붙어 있습니다. 영어 사용자들이 혹은 라틴어 사용자들이 상나라 한자어를 배운 후 꼬리말 ruct를 붙였다고 보기는 어려울 것입니다.

 

2) 경축하다=congratulate, ‘경축(慶祝)’congratu 뿐만 아니라 ‘-하다late 가 붙어 있습니다. 영어 사용자들이 상나라 한자어를 배운 후 꼬리말 late를 붙였다고 보기는 어려울 것입니다.

 

 

3) 구성하다=constitute, ‘구성(構成)’consti 뿐만 아니라 ‘-하다tute가 붙어 있습니다.

 

4) 경작하다=cultivate, ‘경작(耕作)’culti 뿐만 아니라 ‘-하다‘vate’가 붙어 있습니다. 게다가 갈다()’, ‘짓다()’의 초성은 우리 고유어에서 한자어가 된 것이고, 이는 우리말 원어 에서 영단어 ‘culhi’-->‘culti’것이니, 농경의 근원과 파급 경로가 언어에 그대로 반영되었다고 보는 것입니다.

 

독어는 kultivieren[쿨티비어렌]이 되고,

dict.naver.com/lakodict/latin/#/entry/lako/4ee1012971ea42579bfa7dd5f973ab4c

라틴어는 colo[콜로]로서 우리 원어 갈다의 갈거의 그대로입니다.

 

 

 

5) 명백하다=manifest, ‘명백(明白)’mani 뿐만 아니라, ‘-하다‘fest’가 붙어 있습니다.

밝다의 ㅂ에서 ㅁ 되어 한자어 ()’, 그리고 영어 mani 가 됩니다.

 

 

6) 명령하다, 위임하다 =mandate, 명령(命令)부분이 man, ‘-하다‘date’가 붙어 있습니다. ‘목숨처럼 지켜야 할 말이란 우리말 목숨에서 man-이 나왔습니다. ‘위임하다의 경우 권한을 맡기다이니, ‘-하다가 우리말에서 ‘-기다’, 영어는 ‘-date’ 가 된 것이고, ‘거의 그대로 ‘man-’ 인 것입니다.

 

 

 

 

 

 

 

<< 고조선문자3, 경진출판사, 허대동 참조>>