고조선 문자-영어

2011. 2. 28. 14:41고조선 문자-영어 English

 

2. 문자의 해석을 자세히 살펴보면, 중국학자들의 해석은 견강부회(牽强附會)식 해석이고, 그 마저도 해석이 안 되는 문자가 상당수 이다. 그런데 상형한글의 해석 원리를 적용하면, 아주 고난이도의 문자를 제외하고는 해석이 된다. 상형한글 읽은 원리로 현재까지 300여 단어 완전히 해석하고 100-200 여 단어는 애매한 해석이지만 해석을 할 수 있었다.

 

2.  If I make an observation of the analysis of the character ,the analysis of chinese scholars are distorting (牵强附会) expression , even many of the characters are not interpreted. 

But when I apply the principles of hieroglyphic-Hangul interpretation ,they can be interpreted except characters with high level of difficulty. .

Up to now,I can interpret over 300 words as the principles of hieroglyphic-Hangul interpretation fully and more than 100-200 words ambiguously.

'고조선 문자-영어 English' 카테고리의 다른 글

고조선 문자-영어  (0) 2011.03.01
고조선 문자-영어  (0) 2011.03.01
고조선 문자-영어   (0) 2011.03.01
고조선 문자-영어  (0) 2011.02.28
영어-1  (0) 2011.02.26