3. 단군조선 천자문: 소 우(牛), 말 마(馬)

2009. 12. 19. 09:06Old Korean Letter and Money-PR

3. 단군조선 천자문: 소 우(牛), 말 마(馬)

 

 

 

 


 

1)Bull and Cow,  우(牛), 

 

<자료(資料) material>

http://blog.daum.net/daesabu/18285270


 

This Symbol is bull and cow.


This form “소” of the first  original  Korean Alphabet and modern  Korean Alphabet is same completely.


Because  the form “소” of the first  original  Korean Alphabet has the value of a sound [쇼,  syo].


One line means a vowel[ㅗ, o],  two lines mean “복모음(複母音)a diphthong[ㅛ,yo]”.


So looking at this form “소” ,  our ancestors  read it as [ 쇼, syo] and

now we read it as [소, so].


 

In the foregoing [preceding] part, I said  " ㅅ form of the first original Korean Alphabet and a modern Korean Alphabet is  same form and sound[ㅅ, s]" .


This is a same case.

 

And we can know this letter is a complete  "Sound-letter, 소리문자“.

 

 

Where is [우, u, 牛]sound?

[우, u][아,a][오,o][어,eo] sounds are a line.


So [우, u]sound is "l" of "ㅗ“ of "소“.


It's very interesting and fun.


 

 

2) Horse,  마(馬), 말


This Symbol is Horse.


This form “ Dㅏ” is also  a complete  "Sound-letter, 소리문자“.


D means [ㅁ, m].

"ㅏ“ is composed  of  vowel [ㅏ, a] and consonant[ㄹ, l].


We are easy to misapprehend  “ㅏ” sound because  "ㅡ“ letter means

consonant[ㄹ, l].


But if you observe and consider an English small Alphabet " l "  , you can get the sound meaning of a consonant[ㄹ, l].


This letter  “ㅏ” is very special.


And then you can make a [마, ma, 馬]sound.


Generally  speaking , almost  all the people recognize this sound as

China character sound.


But I insist this only one sound is the Korean language.

 

 

 

Chinese scholars read "Dㅏ" as " 外(outside)".

  

They give a farfetched interpretation and distort it's meaning.

 

Look at these letters of the lower material.

 

 

 

 

Almost all letters are different, but chinese scholars interpret (construe) all letters as " 外(outside)".

 

I think it's nonsense.