누미디아 , 베르베르문자와 고대한글 동일성
2009. 2. 10. 13:23ㆍ명도전 문자 연구
앞에서 잠시 언급한 문자였는데,
해도전 문자 해독 후 다시 들여다 보니 그 대동소이함에 놀랐습니다.
고대한글과 인도브라미, 그리고 심지어 아프리카 문자, 현 리비아 땅의 조상 문자들이
기원전 1000년 쯤에 대동소이함을 보인다.
이는 이 시기에 거대한 동일 문화권이 있었다는 이야기이다.
특히
૪ 이 문자 발음을 [ㅍ,p] 에 배당된 것은
고대한글이 주로[ㅁ]에 배당된 것과 비교해서 이는 놀라운 동일성이라 보겠습니다.
[마]로서
역시 훈민정음의 제시어입니다.
훈민정음 해례본에는 "서여"로서 마입니다.
마ː3(국어사전)
【명사】 『식』 맛과의 여러해살이 덩굴풀. 높이는 1m가량. 여름에 보라색 꽃이 핌. 밭에 재배하며 육아(肉芽)는 식용, 덩이뿌리는 강장제로 씀. 서여(薯蕷). 산우(山芋).
'명도전 문자 연구' 카테고리의 다른 글
고대 한국조선어 : 능동과 수동(쌓은 과 쌓인) (0) | 2009.02.10 |
---|---|
해(태양: 太陽)에 관한 생각 (0) | 2009.02.10 |
고대 한국조선어 : 소울음과 매 (0) | 2009.02.10 |
고대 한국조선어 : 딸꾹소리 (0) | 2009.02.10 |
고대 한국조선어 : 중요 동사 -보(다) (0) | 2009.02.10 |