고대 한국조선어 : 글자 안에서 "해" 검증

2009. 2. 2. 12:47명도전 문자 연구

고대 한국조선어 : 글자 안에서 "해" 검증

 

 

 

너무나 중요한 내용이니

제가 "해"를 정말 올바르게 읽었는가 다시 글자 안에서 검증합니다.

 

 

 

 

 

 

 

1)

土 인데,

ㅣ은 [ㄹ] 이고, 수평 두줄은 천(天)인 점과 인(人)인 수직선 [ㅣ]

를 나타냅니다.

소리 음가는 [뢰]와 [리] 중간 음가입니다.

 " .ㅣ" 인데 편의상 [ㅚ]로 하겠습니다.

 

 

2)

두 줄 二 은 [.ㅣ]이고 , ∖은 받침 [ㄹ]이나 모음 [이]가

다시 첨가되는 [.ㅣㅣ] 로 볼 수 있습니다.

그래서 [욀] 정도인데, [일]이라는 우리말과 한자음 일(日,一)

라 봅니다.

 

 

3) 두 줄 二 은 [.ㅣ]입니다.

지금 표기로 편의상 [외]라고 합니다.

 

 

 

외(국어사전)

외ː2

【명사】 『식』 ‘오이’준말.

 

 

 

「외 덩굴에 가지 열릴까」 부모와 아주 다른 자식은 생길 수 없다.

「외 심은 데 콩 나랴」

㉠모든 일은 원인이 있으면 결과도 따르게 된다는 말.

㉡어버이와 아주 딴판인 자식은 있을 수 없다는 말.

 

(椳)【명사】 『건』 흙을 바르기 위해 벽 속에 엮는 가는 나뭇가지《댓가지·수숫대·싸리·잡목 등을 가로세로로 얽음》.

 

♣외 얽고 벽 친다 【관용구】 담벼락을 쌓은 것 같다는 뜻으로, 사물을 이해하지 못함의 비유.

 

외ː

(外)【의존명사】 일정한 범위나 한계를 벗어남을 나타내는 말. 밖.

¶ 그 ∼에.

 

외―

【접두사】 명사 앞에 붙어 하나만으로 됨을 뜻하는 말.

¶ ∼아들/ ∼나무다리/ ∼마디/ ∼길.

 

외ː―

(外)【접두사】

1. ‘외가(外家)’에 관한 뜻.

¶ ∼손자/ ∼삼촌/ ∼할아버지.

2. ‘밖·표면’ 등의 뜻.

¶ ∼분비(分泌)/ ∼배엽(胚葉).

 

 

혹은 우리 한자음 [이]라고도 볼 수 있으니,

우리 한자음을 표기 하는 고대한글이나 상형한자가 같은 문자가

되는 것이고, 이는 상형한자까지 환단밝달 민족의 소리 음가가 들어 있다

고 생각할 수 있습니다.