4. 어족 관계

2007. 6. 28. 10:52출판대비정리작업2(우리말로된영어)

 4쪽

 

어족 관계: 한국어와 영어 간의 친족 관계


지금까지 영단어에 있는 한국어 가족 단어를 살펴보았습니다.

그 중 nan[낸]은 한국어에서 I 의 의미이고, 영어는 grandma(할매) 의

의미입니다.

다음 nun[난][넌]은 한국어에서 역시 I 와 you 의 의미이고, 영어는

[애-비]abbey 에 거주하는 여성 [애-�어] abbess를 통칭합니다.


즉 한민족의 고대 신앙에서 신궁에 거주하는 사람은 주로 여성이었습니다.

지금은 무당,무녀라고 격이 많이 낳아졌지요.

이 무당과 무녀가 서양 문화에서는 [난][넌]nun 인 것입니다.


우리 할머니들이 자신을 [낸]nan , [난]nun 이라 불렀고, 영어권 사람 조상보고

[아이]child 라고 불렀는데, 그것이 소위 영어의 일인칭 I 인 것입니다.


그런데

이런 친족 관계를 왜 모를까요?


영어권 학자들은 동방의 남북으로 갈라진 조그만 나라가 구사하고 있는 언어가

자기들 할매 언어라는 것을 잘 모르는 것은 당연지사이었을 것이고,

한국인 학자들도 근대 문물을 받아들이고, 자신의 역사와 문화를 돌아볼 겨를이

적었기 때문이지요.


이제 한민족의 국력이 세어지니,

자신을 돌아보며, 자신의 근본정신을 찾아보게 되어

이런 역사적 사실이 들어난 것입니다.


중간 매개체 언어와 문자로서는

인도 언어와 문자, 티벳 언어와 문자 가 있는데,

한국어와 영어의 친족 관계 그 증거를 함유하고 있는 겁니다.


# 세계 최초 발표 스승: 허대동


'출판대비정리작업2(우리말로된영어)' 카테고리의 다른 글

6. 신체 -얼굴  (0) 2007.07.08
5. 곤충  (0) 2007.07.08
1.가족-3  (0) 2007.06.25
1. 가족-2  (0) 2007.06.24
1. 영단어안에 들어 있는 가족.  (0) 2007.06.23