2021. 11. 23. 08:08ㆍ고대한언어 라틴문자 표준화
대략 만년 전 환국 시대 1,2인칭 추정
핀란드형 N + 한국/몽골 C + 한국/한자어 O형 정도 하면, 대략 만년전 환국시대 언어를 추리할 수 있습니다. 1인칭 나의 경우, 핀란드 minä[미나], 몽골어 би[비], 한국어와 티벳어 ‘나’를 참고하면 ‘비나 bina’ 가 1인칭으로 고대 한국에서 사용한 언어입니다.
2인칭은 우리말로 ‘너’인데, 존칭은 ‘당신’입니다. 핀란드어는 2인칭은 sinä[시나]이고 당신은 te[테]이니, 존칭 비존칭 구별이 없을 때 dangsinä[당시나]의 sdä[ᄯᅡ]/snä[ᄮᅥ]정도 생각해 볼 수 있습니다. 그래서 독어는 du, 존칭에서 Sie[지]가 나오게 됩니다. 몽골어는 일반칭은 чи[치], 존칭은 Ta[타]이니, 독어와 반대되어 나타나는데, sdä[ᄯᅡ]/snä[ᄮᅥ]에서 ㅅ 의 chi[치], ㄷ의 Ta[타]가 나오게 됩니다. 우리말 ‘당신’은 ㅼ 이 교차되면서 나타난 것입니다. ‘님’이란 극존칭이 생기면서 ‘당신’은 약간 격이 낮아지고 있는데, ‘님’의 종성 ㅁ 은 ㄼ에서 ㅂ 의 ㅁ 인 것입니다. ‘닓’-->‘닙’-->‘님’ 의 변음의 흐름을 가집니다.
'나’를 합용병서로 표기하자면, ‘ᄟᅡ’가 되고, 종성까지 넣으면, ‘ᄟᅡᆲ’이 되는 것입니다. 모음까지 고려 하자면, ‘ᄟᆞᆲ’인 것입니다. 2인칭은 ‘ᄯᅥ/ᄮᅥ’이고 종성 ㄼ을 붙이면, ‘ᄯᆞᆲ/ᄮᆞᆲ’ 정도 됩니다. 좀 과장하자면, ‘우리말 너와 독어 두du 는 같은 음이다’라고 말할 수 있는 것입니다.
'고대한언어 라틴문자 표준화' 카테고리의 다른 글
언어 결합으로 만든 고대 원어 (0) | 2021.08.22 |
---|---|
인류 통일 언어. (0) | 2020.08.22 |
2. 불의 표기 (0) | 2020.02.04 |
물 고대 표준어 고민 (0) | 2020.02.04 |