달 의 티벳어 고찰

2021. 11. 14. 17:09우리 옛말 공부

달 의 티벳어 고찰

<<티베트어-한글 사전, 전재성 편저, 한국빠알리성전협회, 885>>

ཟླ[ dav ]=, 명월

문자 상 발음은 [] 이지만 원래 발음 ㄷ으로 돌아간 경우입니다. 원래대로 돌아가니 우리말 과 유사해졌고, 문자상 종성은 ㄹ 그대로입니다.

 

886

ཟླ་ བ [dav waf/ v wf]=, 달의 밝음

문자 상으로는 종성 부분이 ㄼ 그대로 남아 있습니다. 즉 우리말 ᄃᆞᆯ의 고어 ᄃᆞᆲ을 그대로 가진 티벳어입니다.

ㄷ이 ㅈ 되면 일어 츠키가 되는 것이고

 

몽골어는 ㅼ 중 ㅅ을 가져가서 현재 сар[]이 됩니다. 우리와 몽골이 분리 되기전 까지 의 원래 표현은 ᄡᆞᆲ이었다는 사실을 알 수 있습니다.

 

 

인도네시아에 가면 합용병서 ㅳ에서 ㅂ 만 남아 bulan[부란]이 되는데, 원래는 bdulan[ᄠᅮᆯ란]이었다가 ㄷ 탈락된 것입니다. 서양으로 가면서 ㅂ 이 ㅁ 되어 독어 Mond[몬트], 영어 moon[]이 됩니다.

 

ㄷ이 ㅈ 되면 일어 츠키가 되는 것이고

 

 

 인도네시아에 가면 합용병서 ㅳ에서 ㅂ 만 남아 bulan[부란]이 되는데, 원래는 bdulan[ᄠᅮᆯ란]이었다가 ㄷ 탈락된 것입니다. 서양으로 가면서 ㅂ 이 ㅁ 되어 독어 Mond[몬트], 영어 moon[]이 됩니다.

 

 

 

힌두어 चंद्रमा [찬드라마]/달덩이인데 ㄷ 이 ㅈ/ㅊ 된 것이고 드라마는 우리말 덩이인 것입니다.

 

ㄷ이 ㄹ 되면 이제 라틴어 luna[루나]가 되고, 영어 단어 ‘lunar/달의가 됩니다.

 

 

 

 

 

 

*

네이버 사전 과 구글 번역기를 사용해서 작성했습니다.