거울 티벳어 ‘메롱’이 영어 mirror 처럼 닮은 이유는?

2021. 8. 11. 17:49고대 한국어=티베트어

거울 티벳어 메롱이 영어 mirror 처럼 닮은 이유는?

 

우리말 거울’, 한자어 경()은 ㄱ에서 같습니다.

 

<<티베트어-한글 사전, 전재성 편저, 한국빠알리성전협회, 754>>

 

 

མེ་ ལོ ང [ me v long f/ 메 v f ] =거울, 동경, 구리거울

 

문자상 소리도 거의 그대로 [메 롱 ] 입니다. 영어 '미러 mirror ' 와 닮은 이유는 ㅲ/ㅁㄱ에서 분리되었기 때문입니다.

https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/dc0f1222e3cf46c19402efb59294fa6e

일어는 かがみ[카가미] 인데 역시 ㄱ에서 나온 단어입니다.

 

https://dict.naver.com/fikodict/#/entry/fiko/4a727e18b60e4de2908144b3140f7a68

핀란드어는 peili[페일리]인데 ㅂ/ㅁ 이 ㅍ 된 것입니다.

 

그러면 거울의 의미를 알 수 있습니다. ‘얼굴 모습이 보이는 도구입니다. ㅲ에서 ㅂ 은 보이는뜻입니다.