2007. 11. 29. 10:42ㆍ세계정음 수필.
우리 중성모음에 원문자는?
아시아 문자에는 모두 원모음 문자가 있습니다.
우리 훈민정음(한글)에는 원모음 문자가 없는 대신 “ㅇ” 를 그 자리에 세웠지요.
예
1. ㅓ 에 ㅇ 을 붙여 “어”혹은 “”
즉 훈민정음에 표시는 않했지만, 원모음 문자에서 첫 문자는 “”혹은 “어”입니다.
" " 이 곳은 ㅇ 아래 아래 아 입니다.
한글 문서에는 잘 표기되는데, 여기에서는 안보이는군요.
비교해 볼까요.
힌디데바나가리는 3 에 ㅓ 를 붙인 것이고, 인도구자랏은 ㄹ 에 ㅓ 를 붙였지요.
한글은 ㅇ 에 ㅓ 를 붙였지요. 소리도 모두 [ㅓ]랍니다.
한글에서 원모음문자에 “ㅇ”을 세우지 않고, ㄹ 을 세웠다면,
인도 구자랏문자와 똑 같은 원문자모음이 나오는 것이지요.
물론 한글 “ㄹ” 과 구별하기 위해서 구자랏 문자처럼 부드러운 “ㄹ”을 선택해야 하겠지요.
“”의 경우는 티벳 문자와 비교할 수 있습니다.
위치만 오른쪽 위로 가게 하면 됩니다.
이번에는 한글에서 원모음문자에 “ㅇ”을 세우지 않고, ㅈ 을 세웠다면,
티벳문자와 똑 같은 원문자모음이 나오는 것이지요.
물론 한글 “ㅈ” 과 구별하기 위해서 티벳 문자처럼 왼쪽을 조금 휘운 “ㅈ”을 선택해야 하겠지요.
또 한가지 더 ,
우리 훈민정음으로 원문자 만들시 “ㅇ”을 붙여 사용합니다.
이 문자와 역할은 티벳 문자 འ་입니다.
발음으로는 우리 한글처럼 묵음이기도 합니다. 모양도 거의 같지요.
앞에서 말씀드린 내용입니다.
힌디데바나가리 |
인도구자랏 |
티벳 |
훈민정음 |
अ |
અ |
ཨ་ |
어 |
2. ㅣ 에 ㅇ 을 붙여 “이”
즉 훈민정음에 표시는 않했지만, 원모음 문자에서 “이”입니다.
비교해 볼까요.
힌디데바나가리나 구자랏 문자는 결합할 때, 한글과 같은 “이” 모양입니다.
티벳 문자는 [ㅣ]가 문자 위로 갔을 뿐입니다.
힌디데바나가리 (결합할 때) |
인도구자랏 (결합할 때) |
티벳 |
훈민정음 |
ी |
ી |
ཨི |
이 |
* 어떻습니까? 아시아 문화권에서 역동적으로 대처하고, 이전 문자들을 참조해서 가장 최고의 문자 체계를 만든 세종과 집현전 조부님들의 집념과 노력이 존경 받아야 하지 않겠습니까? 아울러 부족한 저에게 인류의 최고 재산을 전해주신 세종과 집현전 스승님들에게 600년이 지나서 큰 감사의 인사를 올립니다.
한가지 더,
이렇게 음성학과 문자론으로 자세히 설명드렸음에도 불구하고 아니라고 하면,
제가 어쩌겠습니까?
옛날 처럼 왕조시대도 아니고 , 세계적인 학술 단체에 문의를 해서 결론이 나야하겠군요.
"한글 신제는 우연히 아니라 아시아 문자 체계 속에 적어도 참조이다."
'세계정음 수필.' 카테고리의 다른 글
아 존경 정상모 사부님 선행. (0) | 2007.12.01 |
---|---|
아 감사 양산인재육성장학재단 기탁. (0) | 2007.12.01 |
한글 지(地: ㅡ) 는 아시아문자에서 왼쪽 단음 ㅣ입니다. (0) | 2007.11.29 |
ㄷ의 티벳 초서체 ㄴ을 보시겠습니다. (0) | 2007.11.28 |
아 축하 박성진 사부님 출판기념회. (0) | 2007.11.28 |