100문장 회화-8

2006. 8. 21. 11:08100문장 다국어 회화

 

100문장 회화-8


# 이 근처에 무엇 이 있습니까? 라는 문장을 해봅시다. 먼저

이 근처에 지하철 역이 있습니까? 를 물어봅시다.


세계정음)    지하철 역  /  유/ 근처(부근)  /(마) ?

             地下鐵 驛  /  有/ 近處(附近) / (嗎) ?


 

  

1.  지하철역이  이 근처에 있습니까?

    이 근처에  지하철역이 있습니까?

    이 근처 지하철 있습니까?

    지하철역이 이 근처 있습니까?

    지하철  이 부근 있나요?


* 조사 생략해도 다 우리 참 한국어 이지요.

  지역어는 엄청 많지요.  할매, 지하철역 이 근처 있음매 ?


* 이 근처의 일어는 [고 노 지까구니]입니다.

2. 고 노 지까구니 찌카데츠에키 아리마스까?

                 ちかてつえき。

*근처[近処] となり。[토나리]

近(ちか)い所(ところ)。 [치카이 토코로]

 

* 지하철(地下鐵)ちかてつ : 지는 치, 하는 카, 철은 데키

* 역[駅]えき。 [에키]


# 여기부터는  중어와 유럽어 입니다.

  영어로 있느냐는 잘 아시지요. There is-에서 Is there - 입니다.


3. [이즈 데어라 써-브웨이 스떼-이션 니어 히-여 ] ?

    Is there a subway station near here?

    있느냐/    지하철   역   / 가까이 -여기

*  초등6학년, 중 1 학년이면 알 수 있는 내용이지요.

독어로 있느냐는 Gibt es- 입니다.

4. (독) [깊에스 /  아이네 우 반 스다찌온 나에 히어]?

       Gibt es eine U-Bahn-Station nahe hier?

        있느냐/    지하철   역   / 가까이 -여기

독어에서 가까이는 [인 데어 뇌어] in der na"he를 주로 사용합니다.

      

* 영어와 독어는 어순이 같지요.  기본 어순이 중어와 거의 모든 유럽어는

주 + 동 + 목 이예요.

      

* 있나의 중어는 유(有)[여우]인데, 몰유(沒有)[메이 여우]를 붙여 사용합니다.

혹은 [여우]다음 [마]를 붙이기도 합니다.


5. (중) [쩌 푸진 여우 이 거 띠티에잔 마]?

  這附近有一個地鐵站嗎?

      

*  부근(附近)에서 부는 [푸]로 , 근은 [진]jin 으로 납니다.

  지하철에서 하를 빼고, 지철(地鐵)을 [띠티에]라고 합니다.

     

다른 언어는 번역기의 도움을 받았습니다.

 

http://www.freetranslation.com/


6.(불)Il y a une station de métro près d'ici ?

     [일리 아 윈느 스따씨옹 더 메트로 프레 디씨]


   * Il y a-[일이 아]는 있다는 평서문도 되고 있는냐도 됩니다.

    혹은 Est-ce qu'il y a----? [에 쓰 낄 리 아-]?

         Y a-t -il ----? [이 아 띨] 이라고 할 수 도 있습니다.

   * près d'ici [프레 디씨]는 이 가가이, 이 근처


7.(에스파냐) ¿Hay/ una estación de metro   /cerca de aquí?

          [ 아이  우나 에스따씨온 데 메뜨로 세르까 데 아끼]

            있느냐/    역      의 지하철     / 부근 의 여기


    * Hay [아이]는 있느냐?  에스파냐 어는 H 가 발음 안됨. 나머지는

거의 철자대로 발음.


8.(이탈) C'è una stazione della metropolitana vicino a qui?

      [ 쎄 /우나 스따지오네 델라 메뜨로뽈리따나/ 비치노 아 뀌


    * 쎄는 있나? vicino a qui[비치노 아 뀌 ]는  [ 뀌 비치노]qui

vicino 라고 해도됨.


9.(네덜) Is er  /  een metro station  /nabij hier?  

      [ 이스 어르 /언 머트로 스타씨온 /나버 히어르]


    * 네덜란드어와 독일어는 형제 언어이지요.

     Er is[얼어 있어] +----  은 있다, 질문은 Is er[있어 얼어] +무엇 ?


10.(포르) Há /uma estação de metrô /por aqui? 

       [ 아/ 우마 이스따싸웅 지 메뜨로 / 뽀르 아끼 ]


     * Há[아]는 있는냐? H 가 발음 안됨.

      por aqui[뽀르 아끼]는 이 부근

11.(러시아)   Есть  ли  побли‘зости  метро’ ?

         [ 예-스 쯔  리   빠블리-저스찌 미뜨로-(메뜨로-)  ]


     *  побли‘зости  [빠블리-저스찌]는 부근에의 러시아 어.

       метро’ 미뜨로-(메뜨로-) 는 지하철, 지하철이 러시아에 가니

     우리말 [밑으로]로 같아지네요.

     역시 대 스승족의 언어이군요.


12.(노르)Er der en undergrunnsbanestasjon nær her ?


6,7,8 참고) 유럽 편, 6개국어 회화, 민서출판사

            유럽 4개국 여행 회화 , 두산동아

11 참고)7개국어 기본 회화, 전기철 편저, 민중서림

언어 전반 참고) 8개국어 동시회화 , 고려원미디어

               문예림, 학일출판사, 삼지사 각 언어 출판책

'100문장 다국어 회화' 카테고리의 다른 글

100문장 회화-10  (0) 2006.08.24
100문장 회화-9  (0) 2006.08.23
100문장 회화-7.  (0) 2006.08.19
100문장 회화-6.  (0) 2006.08.18
100문장 회화-5.  (0) 2006.08.18