한국어와 네덜란드어 단어 고찰
2022. 12. 4. 16:56ㆍ한국어=네덜란드어,벨기에어
한국어와 네덜란드어
'dra'ven': 네이버 네덜란드어사전 (naver.com)
1. 달리다=draven[드라번]
달-리-다
d –ra-ven
‘-하다’ 부분이 ‘ᄧᅳ다’의 ven입니다.
2. 먹다, 마시다
옮기다
견디다 =verdragen
'verdra'gen': 네이버 네덜란드어사전 (naver.com)
3가지의 다른 의미가 한 단어에 존재할 수 있는 것은 고어 형태 시절 3가지 뜻이 우연히 ㅂ-ㄷ 초성에 모인 것입니다.
밥 ver + 드시다 dragen=verdragen
물 ver + 들이키다 dragen=verdragen
옮기다의 ㅂ/ㅁ ver + 옮기다의 ㄷ =verdragen
즉 두 번째 초성 ㄷ은 ‘이동(移動)’의 ‘동’의 ㄷ
이 + 동 + 하다
ver + dra + gen=verdragen
견디다의 ㄱ의 ㅲ 의 ver + 디 의 ㄷ의 dra + 하다 gen =verdragen
'한국어=네덜란드어,벨기에어' 카테고리의 다른 글
잡다, 쫒다 (0) | 2022.12.05 |
---|---|
사맛하다=사모하다=스마쉬턴 (0) | 2022.12.05 |
먹다 e'ten 고찰 (0) | 2022.12.05 |
네덜란드어 ‘사랑하다’ 고찰 (0) | 2022.12.04 |
크다=groot[그로트]=great (0) | 2022.12.04 |