emancipate가 왜 ‘방석(放釋)하다’ 인가?

2022. 11. 29. 21:283마디 9초성 영단어장

emancipate가 왜 방석(放釋)하다인가?

 

em* 주변 영단어들 (tistory.com)

 

 역시 최고 단계에 이르러면 알 수 있는 단어입니다. emancipate의 뜻은 해방시키다입니다. ‘해방(解放)’으로 접근하면 영어 단어를 풀 수 없습니다. ‘풀어 놓을 방()’풀 석()’을 이용해서 풀어 나갑니다.

 

eman-ci-pate, 먼저 pate 는 동사형 어미로 우리 옛말 ᄧᅳ다이고, 티벳어 붸다입니다. eman 부분은 풀다이니 곧 우리말 벗어나다입니다. 두 번째 마디 ci는 한자어 풀 석()’인 것입니다. 우리말로 하자면 벗어남/풀려남-벗어남/풀려남-하다인 것입니다. 혹은 한 단어 벗어-나다에 대응시켜도 됩니다.

 

eman-ci-pate

벗어남-()-하다

()-()-하다

 

원래는 beman-ci-pate 라고 추정할 수 있습니다. 지금 표현으로는 ()-()’을 돌린 ()-()’으로 많이 사용됩니다. 이렇게 2개의 한자어가 가능한 것은 모두 근원적으로 벗어남/풀려남-벗어남/풀려남-하다란 의미이기 때문입니다.