mando[만도] 고찰

2021. 5. 8. 05:23한국어=라틴어

mando[만도] 고찰

 

1. mando=씹다, 먹다 의 경우

 

ㅯ에서 ㅁ 은 먹다, ㅅ 은 씹다 가 됩니다. 영어는 munch 가 되고 ㅁ 탈락하면 eat 가 됩니다.

 

2. mando=맡기다, 명하다, 심다, 묻다 의 경우

ko.dict.naver.com/#/entry/koko/9004bbb19b954b5ea4d8a6e092462dc1

맡히다에서 옛말은 맛기다’ ‘맛디다/맛티다가 됩니다.

 

줄여서 맡다가 되듯, 라틴어는 [만도]가 되고, 영어는 /부분이 man-, ‘-히다/-디다부분이 ‘-date’가 되어 영단어는 mandate 가 됩니다. 유식하게 '위임하다'로 해석해도 됩니다.

 

 

그대로 man’ ‘하다 date’ 이고, 다른 동의어로 com-을 붙여 command 가 됩니다. 반드시 해라com-입니다.

 

ㅁ이 ㅂ 되면, bid 이고, ㅁ 탈락하면 order입니다.

 

심다는 주로 plant 지만, sow 도 사용되니 씨뿌리다, 심다sow 가 되는 것입니다.

 

'한국어=라틴어' 카테고리의 다른 글

관리,간호=쿠라티오  (0) 2021.05.13
말하다=memini[메미니], 말=mentio[멘티오]  (0) 2021.05.08
발=pes, basis  (0) 2021.05.08
손은 수모 sumo  (0) 2021.05.08
달=luna[루나]  (0) 2021.05.08