light 고찰
2015. 2. 2. 15:44ㆍ국명 흐 의미
해의 몽골어가 Hap[날:nar] 입니다.
구글 번역기 참조
해가 떠 있는 날 , 이렇게 보아도 됩니다.
저녁의 순 우리말 중에 '나좋' 이 있습니다.
날이 쫄아들어 종(終)하는 시점입니다.
그러니 영어 '라이트' 도 빛을 표현하는 날에서 나왔고,
나이트 night 는 우리말 '나좋' 에서 나온 표현이라고 봅니다.
2015. 2. 2. 15:44ㆍ국명 흐 의미
해의 몽골어가 Hap[날:nar] 입니다.
구글 번역기 참조
해가 떠 있는 날 , 이렇게 보아도 됩니다.
저녁의 순 우리말 중에 '나좋' 이 있습니다.
날이 쫄아들어 종(終)하는 시점입니다.
그러니 영어 '라이트' 도 빛을 표현하는 날에서 나왔고,
나이트 night 는 우리말 '나좋' 에서 나온 표현이라고 봅니다.