옛날 고조선 해말글-누에

2009. 4. 17. 08:53명도전 문자 연구

훈민정음 제시어 "누에" 입니다.

 

이전에 "나비""벌레" 로 해석한 단어는 "누에" 입니다.

 

누에에 있는 점이 [에] 음가를 나타냅니다.

 

이전 해석:

http://blog.daum.net/daesabu/18284244

 

 

누에

http://krdic.daum.net/dickr/contents.do?offset=A008336200&query1=A008336200#A008336200

 

이 자료의 사투리를 잘 보십시오.

 

누에를 "나비"(경북) 혹은 "눙에"(강원,충북,평안,함남)라고 한답니다.

 

점은 [받침 ㅇ]을 나타낸다고 볼 수도 있습니다.

 

 

북한에서는 현재

"누에벌레"라고 한답니다.

 

이전 해석할 때에

전혀 보지 못한 부분이었습니다.

 

제가 위 문자를 [나비] 혹은 [벌레]라고 처음 해석했습니다.

 

 

누에를

한글알파벳으로 현대에 이렇게 조작할 인물이 있다면,

천재 중의 천재일 것이다.

 

그러므로

명도전 위의 이 문자는 진본일 가능성이 높으며

고조선 시대에 이런 그림한글을 사용하였다.