2020. 12. 24. 10:00ㆍ환국제주방언세계어
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/35db6741d93543b58dc85a8b65f9e1db
쌀퀘꽃=오랑캐꽃
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/3e59b057bbaa4f9d9d786cb582c51431
오랑캐꽃은 제비꽃의 다른 표현입니다.
아무리 엉뚱하게 해석한다고 해도
오랑캐들이 와서 심은 꽃, 외래종, 오랑캐 닮은 포악한 꽃 등으로 해석하지는 않을 듯 합니다.
이것은
제주 방언 '쌀-' 이 늘어나면서 '소랑캐꽃' 되었다가 '오랑캐꽃' 됩니다.
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/cdc5a2c303994d7f992bd0c3b70da169
경북에는 '황새꽃' 이라 합니다.
그리고
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/3e663eab53ea4b1a936ddcd365de882e
제주방언에 '말쌈고장' 이 있으니
오랭캐꽃의 원 출처가 제주도임을 알 수 있고
말싸움하는 꽃이 아니라.
보라색, 자주색 꽃이란 의미이니,
ㅁ 은 보라색, ㅅㄱ 은 자주색을 표현한다고 보는 것입니다.
ㅅㄱ 에서 ㅈ 되어 제비꽃이니,
굳이 한자어로 번역하자면,
'자주색꽃' 정도가 '제비꽃/오랑캐꽃' 의 본래 의미입니다.
자주색을 찾아 봅니다.
ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8f701e0c164a4caf859d83975a1bf9db
자주의 옛말은 'ᄌᆞ디'입니다.
현재 한자어로 굳어졌지만, 역시 우리말이 먼저 였지 않나 합니다.
색깔의 경우 색(色)이 한자어로 되어 있는데
우리말 '빛깔' 이 있으니,
ㅄ 에서 분리 된 것입니다.
측 고대에는 '비색할' ---> '비색깔'----> '빛깔과 색깔로 분리'
이렇게 보는 것입니다.