비에 종성 붙인 빓, 늘어져 정확히 힌두어에 있습니다. बारिश

2020. 10. 23. 08:54한국어=힌두어

dict.naver.com/hikodict/hindi/#/entry/hiko/050a247a510e477db05cecd1bb67209a

비에 종성 붙인 빓, 늘어져 정확히 힌두어에 있습니다. बारिश[비라쉬]

 

빓에서 비, ㅀ은 라히-->라쉬

 

비와 비라쉬, 뤠인 rain 중에 무엇이 가깝나요?

 

빓=비라쉬

 

그냥 한국어 늘인 것입니다.

 

brain 에서 b탈락 영어,

이래도 누가 선조어인지 모르겠는지요?

 

그리고 이미 언급했다시피,

en.dict.naver.com/#/entry/enko/c6524bb25d424e70bed1e3b6cac4e3c0

brash 에 소나기로 숨어 있습니다.

 

 

그래서 우리말 '빓'을 동사로 만들면,

'비흻흐/ 비흻다' 인데, '비 힐리다----> 비 내리다' 가 되고

영어는 '흻'에서 동사로 rain 이 되는 것입니다.

 

dict.naver.com/hikodict/#/entry/hiko/a4aea391c59a4e11813178c4b04806e7

बरसना[브라사나]

 

이 표현은 우리말 동사에 -다만 붙이는 경우와 같습니다.

 

빓의 브라사에 -다의 -나를 붙여 동사로 만든 것입니다.

 

dict.naver.com/hikodict/#/entry/hiko/1b6b5a7b13d543fd88671552ddd584af

비를 달리 मेंह[메ㅎ] 이라고도 하는데,

빓에서 ㅂ 이 ㅁ 된 것입니다.

 

그래서

'비(가) 내리다'는 ='메ㅎ 비라사나' 가 됩니다.

मेंह बरसना 

 

그리고

우리말로 '내리다'는 내리는 것이 눈인지, 비인지 알 수 없습니다.

'비내리다, 눈내리다'가 정확한 동사 표현이 되는 것입니다.

 

즉 우리말 전체 문장은

'비가 비내리다, 눈이 눈내리다' 인데, 겹친 비와 눈이 생략된 것입니다.

 

 

이제 비와 눈도 잘 이해되시지요?

 

 

비유하자면,

한국어는 할아버지, 힌두어는 아버지, 영어는 손자인 것입니다.