그래서 새와 꽃을 달리 특정하자면?
2018. 11. 14. 19:28ㆍ환라영단어장(천지개벽언어학)
새, 꽃
우리말 '꽃'은 gorse 는 '가시금잔화' 로 특정되어 영어에 나타납니다.
반대로
영어 bloom, blossom 은 무엇일가요?
벚꽃, 붓꽃, 봉숭아꽃....
아무래도 '벚꽃' 이라 여겨도 될 듯 합니다.
그러면 벚꽃의 원산지는?
이미 말씀드렸듯이 '제주도' 입니다. 일국이 아닙니다.
관련 기사
http://www.gnmaeil.com/news/articleView.html?idxno=278033
만약 bloom 이 벚곷이라면 역시 제주도를 특정해 줍니다.
나무도 '구상나무'
제주가 원산지입니다.
아예 Korean fir 입니다.
크리스마스날 서양인들이 쓰는 나무 입니다.
또 침엽수 한국것은 한라산 구상나무라고 특정해 줍니다.
abies koreana
제주도 한국의 나무가 있던 그 시절 그 곳이
그들에게는 산타 할아버지 선물 아니었을까요?
다음
새 앞에 bird ㅂ은
박새, 벌새,...
박새가 좀 나아보입니다.
'환라영단어장(천지개벽언어학)' 카테고리의 다른 글
| 동물 중에는 고래, 나무 중에는 ? (0) | 2018.11.14 |
|---|---|
| 부드럽다 (0) | 2018.11.14 |
| 날다의 출처 (0) | 2018.11.14 |
| 뫼 산은? (0) | 2018.11.14 |
| 그래서 접시는 우리말 대접, 대왈, 대덥 (0) | 2018.11.14 |