그래서 새와 꽃을 달리 특정하자면?

2018. 11. 14. 19:28환라영단어장(천지개벽언어학)

새, 꽃


우리말 '꽃'은 gorse 는 '가시금잔화' 로 특정되어 영어에 나타납니다.


반대로

영어 bloom, blossom 은 무엇일가요?


벚꽃, 붓꽃, 봉숭아꽃....


아무래도 '벚꽃' 이라 여겨도 될 듯 합니다.


그러면 벚꽃의 원산지는?


이미 말씀드렸듯이 '제주도' 입니다. 일국이 아닙니다.


관련 기사

http://www.gnmaeil.com/news/articleView.html?idxno=278033


만약 bloom 이 벚곷이라면 역시 제주도를 특정해 줍니다.


나무도 '구상나무'

제주가 원산지입니다.


아예 Korean fir 입니다.

https://endic.naver.com/krenEntry.nhn?sLn=kr&entryId=5989a3d720cf48d5aa369aaa8797858c&query=%EA%B5%AC%EC%83%81%EB%82%98%EB%AC%B4


크리스마스날 서양인들이 쓰는 나무 입니다.


또 침엽수 한국것은 한라산 구상나무라고  특정해 줍니다.


abies koreana

https://endic.naver.com/krenEntry.nhn?sLn=kr&entryId=dd4c3a2ece624791a6790871573988f0&query=%EA%B5%AC%EC%83%81%EB%82%98%EB%AC%B4



제주도 한국의 나무가 있던 그 시절 그 곳이

그들에게는 산타 할아버지 선물 아니었을까요?



다음


새 앞에 bird ㅂ은

박새, 벌새,...


박새가 좀 나아보입니다.

'환라영단어장(천지개벽언어학)' 카테고리의 다른 글

동물 중에는 고래, 나무 중에는 ?  (0) 2018.11.14
부드럽다   (0) 2018.11.14
날다의 출처   (0) 2018.11.14
뫼 산은?  (0) 2018.11.14
그래서 접시는 우리말 대접, 대왈, 대덥   (0) 2018.11.14